德语中“成对连词”的语序
2022-03-04 15:16 | 编辑:川外外语培训中心  来自:未知 
导读:连词是用来连接词与词、词组与词组或句子与句子、表示某种逻辑关系的虚词。连词可以表并列、承接、转折、因果、选择、假设、比较、让步等关系。和汉语一样,在德语中也有许多经常运用的连词,其中就有一些连词成对出现、成对使用,本文就将就这些连词的使用
连词是用来连接词与词、词组与词组或句子与句子、表示某种逻辑关系的虚词。连词可以表并列、承接、转折、因果、选择、假设、比较、让步等关系。和汉语一样,在德语中也有许多经常运用的连词,其中就有一些连词成对出现、成对使用,本文就将就这些连词的使用和语序问题稍作探讨。
 
1. Je + 比较级, desto ( um so ) + 比较级,越,越
 
从属连词,以 je 引入比例从句, desto/um so 引出主句,表示从句情况以同等程度发展。连词的位置位于形容词比较级之前,这组连词之间需要用逗号隔开。
 
Je fter er bte, desto besser konnte er spielen.
 
他越是经常练习,越是演奏得好。(熟能生巧)
 
Je weiter er nach Sden reiste, um so wrmer war es.
 
他越往南旅行,天气越热。
 
2. sowohl ... als (wie) auch ... 不仅... 而且...;既... 又...
 
并列连词,连接并列成分,表示句中情况的双重性。这对连词可以替代und,用于例举几个事物。连词的位置分别位于句子成分或者名词之前。
 
Er spricht sowohl English als auch Deutsch.
 
他既会说英语,又会说德语。
 
Sowohl ich als (wie) auch er knnen diese Frage nicht beantworten.
 
不仅是我,连他也答不出这个问题。
 
Dieses Gert ist sowohl praktisch als auch uerlich hbsch.
 
这台仪器不仅实用,而且外观漂亮。
 
3. zwar... aber... 虽然...,但是...
 
这对连词连接两种表述,但是局限在其中的一种。zwar既可以位于句首也可以位于句中,aber位于句首时不占位。这组连词之间需要用逗号隔开。
 
Zwar ist er noch jung, aber er ist schon recht erfahren.
 
虽然他很年轻,但已有经相当有经验。
 
Er war zwar nicht dabei, aber er hat alles gewusst.
 
他虽不在场,但他什么都知道。
 
4. entweder... oder... 或者... 或者;要么... 要么...
 
并列连词,这对连词连接了两种可能性,并且表达在这两种可能性中选择其一。entweder既可以位于句首也可以位于句中,oder连接句子时不占位。
 
Entweder wir gehen ins Kino, oder wir besuchen unsere Freunde.
 
我们要么去看电影,要么去拜访我们的朋友。
 
Entweder Klaus oder Peter hat Schuld.
 
克劳斯或者彼得需承担责任。
 
5. weder.. noch... 既不...,也不...;既非...,又非...
 
并列连词,连接并列成分,这对连词连接两种可能性,表达两者皆不是的否定含义。weder位于要否定的内容前,noch位于句首时占位。
 
Er trinkt weder Kaffee noch Tee.
 
他既不喝咖啡,也不喝茶。
 
Das ist weder Fisch noch Fleisch.
 
这非驴非马。
 
Ich spreche weder Englisch noch Franzsisch.
 
我既不会说英语,又不会说法语。
 
6. ob... oder... 不管..., 还是...
 
复合连词ob是从属连词,oder 并列连词,表示一种让步。
 
Ich gehe spazieren, ob es regnet oder die Sonne scheint.
 
不管是雨天还是晴天,我都去散步。
 
Ob Sie mich oder meinen Bruder fragen, Sie erhalten keine Auskunft.
 
不管您是问我,还是我的兄弟,都不会得到答案的。
 
7. nicht nur..., sondern auch 不仅... 而且...
 
这对连词用于列举事物,其中nicht nur位于要否定的句子成分之前,sondern后面可跟整句(sondern不占位)或者省略句。这组连词之间需要用逗号隔开。
 
Er arbeitet nicht nur im Bro, sondern ( er arbeitet) auch zu Hause.
 
他不仅在办公室工作,而且也在家工作。
 
Julia ist nicht nur Theaterschauspielerin, sondern (sie ist) auch Filmschauspielerin.
 
尤利娅不仅是舞台剧演员,也是电影演员。

上一篇:B1德语阅读理解:Sport
下一篇:德语入门须知小常识

更多资讯请访问 》》》川外外语培训中心
0
热点专题
  • 雅思培训课程

  • 川外精品托福课程

  • 英澳名校菁英计划

  • 川外雅思六人精品班